NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU AMELU’L-YEVM VE’L-LEYL

<< 2588 >>

التسبيح والتحميد والتكبير عند النوم

220- Uyumadan Önce Tesbih ve Tahmid Etmek, Tekbir Getirmek

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن عبد الرحيم قال حدثنا أسد بن موسى قال حدثنا سليمان بن حيان عن إسماعيل بن أبي خالد عن عطاء بن السيب عن أبيه عن عبد الله بن عمرو قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم خير كثير من يعلمه قليل دبر كل صلاة مكتوبة عشر تسبيحات وعشر تكبيرات وعشر تحميدات فذلك مائة وخمسون باللسان وألف وخمسمائة في الميزان وإذا وضع جنبه سبح الله ثلاثا وثلاثين وحمد الله ثلاثا وثلاثين وكبر الله أربعا وثلاثين فذلك مائة باللسان وألف وخمسمائة في الميزان فأيكم يعمل في اليوم والليلة ألفين وخمسمائة سيئة

 

[-: 10580 :-] Abdullah b. Amr'ın• bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Hayn çok olan bir şey var ki bunu çok az kişi bilmektedir. Bu da kişinin her farz namazın ardından on defa ''Allahu Ekber'', on defa ''Sübhanallah'', on defa da ''Elhamdulillah'' demesidir. (Günde beş vakit namazla) bunlar dille yüzelli defa söylenmiş olur. Ancak (hesap günü bire on verildiği için sevap bakımından) Mizan'da binbeşyüz defaya tekabül eder. Aynı şekilde kişinin uyumak için yatağında uzandığı zaman otuzüç defa ''Sübhanallah'', otuzüç defa ''Elhamdulillah'', otuzdört defa da ''Allahu Ekber'' demesidir. Bu şekilde dille yüz defa söylenmiş olur, ancak Mizan'da bin defaya tekabül eder. Oysa hangi biriniz günde ikibin beşyüz tane kötülük yapabilir ki?" buyurdu.

 

Tuhfe: 8638.

1272. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا سفيان عن عبيد الله عن مجاهد عن بن أبي ليلى عن علي أن فاطمة ابنة النبي صلى الله عليه وسلم أتت النبي صلى الله عليه وسلم تستخدمه خادما فقال النبي صلى الله عليه وسلم ألا أدلك على ما هو خير لك منه قالت وما هو قال تسبحين الله عند منامك ثلاثا وثلاثين وتكبري ثلاثا وثلاثين وتحمدي أربعا وثلاثين قال سفيان لا أدري أيها أربع وثلاثون قال علي فما تركتها منذ سمعتها من رسول الله صلى الله عليه وسلم قيل ولا ليلة صفين قال ولا ليلة صفين

 

[-: 10581 :-] Hz. Ali bildiriyor: Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) kızı Fatıma, ev işlerinde yardımcı olması için babasını gidip bir hizmetçi istedi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Senin için hizmetçiden daha hayırlı olan bir şeyi söyleyeyim mi?" diye sorunca, Fatıma: "Nedir?" dedi. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Uyuyacağın zaman otuzüç defa ''Sübhanallah'', otuz üç defa ''Allahu Ekber'', otuzdört defa da ''Elhamdulillah'' dersin" buyurdu.

 

(Ravi Süfyan: ''Hangisinin otuzdört defa söyleneceğini bilemiyorumll der.) Hz. Ali şöyle devam eder: ''Bunu Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den işitiğimden bu yana hiç terk etmedim.''

Ravi der ki: Hz. Ali'ye: ''Sıffin savaşı gecesinde de mi bırakmadın?" diye sorulunca: ''Sıffin savaşı gecesinde de bırakmadımil karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 10220.

9127. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا أحمد بن سليمان قال حدثنا يزيد قال حدثنا العوام قال حدثني عمرو بن مرة عن عبد الرحمن بن أبي ليلى عن علي رضى الله تعالى عنه قال أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى وضع قدمه بيني وبين فاطمة فعلمنا ما نقول إذا أخذنا مضجعنا ثلاثا وثلاثين تسبيحة وثلاثا وثلاثين تحميدة وأربعا وثلاثين تكبيرة قال علي فما تركتها بعد قال له رجل ولا ليلة صفين قال ولا ليلة صفين

 

[-: 10582 :-] Abdurrahman b. Ebi Leyla, Hz. Ali'den naklediyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanımıza geldi. Ayağını benimle kızı Fatıma arasına koydu ve uyuyacağımız zaman otuzüç defa "Sübhanallah", otuzüç defa "Elhamdulillah", otuzdört defa da "Allahu Ekber" dememiz gerektiğini bize öğretti. Bunu bize öğrettiğinden beri de hiçbir gecede bırakmış değilim.

Abdurrahman der ki: Adamın biri Hz. Ali'ye: "Sıffin savaşı gecesinde de mi bırakmadın?" diye sorunca: "Sıffin savaşı gecesinde de bırakmadım" karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 10216.

9127. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

ثواب ذلك

221- Bunu Yapmanın Sevabı

 

أخبرنا أحمد بن عمرو بن السرح قال أخبرنا بن وهب قال أخبرني عمرو بن مالك وحيوة بن شريح عن بن الهاد عن محمد بن كعب عن شبث بن ربعي عن علي بن أبي طالب قال قدم على رسول الله صلى الله عليه وسلم سبي فقال علي لفاطمة ايت أباك فسليه خادما تتقي بها العمل فأتت أباها حين أمست فقال لها ما لك يا بني قالت لا شيء جئت أسلم عليك واستحيت أن تسأل شيئا حتى إذا كانت القابلة قالت ايت أباك فسليه خادما تتقي بها العمل فخرجت حتى إذا جاءته قال ما لك يا بنية قالت لا شيء يا أبتاه جئت لأنظر كيف أمسيت واستحيت أن تسأله شيئا حتى إذا كانت الليلة الثالثة قال لها علي امشي فخرجا جميعا حتى أتيا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ما أتى بكما فقال له علي أي رسول الله شق علينا العمل فأردنا أن تعطينا خادما نتقي بها العمل قال رسول الله صلى الله عليه وسلم هل أدلكما على خير لكما من حمر النعم فقال علي نعم يا رسول الله صلى الله عليك قال تكبيرات وتسبيحات وتحميدات مائة حين تريدان تنامان فتبيتان على ألف حسنة ومثلها حين تصبحان قال علي فما فاتني منذ سمعتها من رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا ليلة صفين فإني أنسيتها حتى ذكرتها من آخر الليل

 

[-: 10583 :-] Ali b. Ebi TiHib anlatıyor: Bir defasında Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e esirler getirildi. Fatıma'ya: "Babanın yanına gidip esirlerden kendine bir hizmetçi iste ki şu işlerden kurtulursun" dedim. Fatıma, akşam vakti babasının yanına gitti. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ona: "Kızcağızım! Neyin vardı?" diye sorunca, Fatıma: "Bir şey yok! Seni görüp hatırını sormak için geldim" dedi ve utandığı için ondan bir şey isteyemedi. ikinci günüh akşamı yine: "Babanın yanına gidip esirlerden kendine bir hizmetçi iste ki şu işlerden kurtulursun" dedim. Fatıma kalkıp babasının yanına gitti. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

"Kızcağızım! Neyin vardı?" diye sorunca, Fatıma: "Bir şey yok babacığım! Akşamı nasıl buldun, bakıp öğrenmek istedim" dedi ve utandığı için yine bir şey isteyemedi.

Üçüncü günü akşamı Fatıma'ya: "Yürü gidelim!" dedim ve çıkıp Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına geldik. Bize: "Neden geldiniz?" diye sorunca şöyle dedim: "Ya Resulalıah! işler bize güç gelmeye başladı. işlerimize yardımcı olmak için bize bir hizmetçi vermen için gelmiştik." Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Size, kızıl genç develerden daha hayırlı olan bir şeyi söyleyeyim mi?" diye sorunca, ben: "Söyle ya Resulalıah!" dedim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

 

"Yatağa girdiğiniz zaman yüzer defa ''Allahu Ekber, Sübhanallah ve Elhamdulillah'' deyin. Bu şekilde geceyi bin iyilik yapmış gibi geçirirsiniz. Sabah kalktığınız zaman da aynı şekilde bunu tekrar ederseniz bin iyilik yapmış gibi sabahı bulursunuz" buyurdu. Bunları Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den işittiğimden beri bir gün dahi olsa aksatmış değilim. Sadece Sıffin savaşı gecesi unutmuştum da gece sonunda aklıma geldi ve söyledim.

 

Tuhfe: 10122.

9127. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

من أوى إلى فراشه فلم يذكر الله تعالى

222- Yatağına Girip de Allah'ı Zikretmeyen Kişi

 

أخبرنا زكريا بن يحيى قال أخبرنا أبو مصعب أن محمد بن إبراهيم بن دينار حدثه عن بن أبي ذئب عن المقبري سعيد بن أبي سعيد عن أبي إسحاق مولى عبد الله بن الحارث عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وما أوى أحد إلى فراشه فلم يذكر الله فيه إلا كان عليه ترة مختصر

 

[-: 10584 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

"Kim uyumak için yatağa girer de Allah Teala'yı anmazsa kendisinde Allah'a yönelik bir eksikli~ hasıl olur" buyurdu.

 

Tuhfe: 14857,

10164. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا الليث عن بن عجلان عن سعيد المقبري عن أبي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من اضطجع مضجعا لم يذكر الله فيه كانت عليه من الله ترة مختصر

 

[-: 10585 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):

"Kim uyumak için yatağa girer de Allah Teala'yı anmazsa kendisinde Allah'a yönelik bir eksiklik hasıl olur" buyurdu.

 

Tuhfe: 13044.

10164, hadiste tahric yapıldı.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد عن سفيان عن عطاء عن أبيه عن عبد الله بن عمرو قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اثنتان يسير ومن يعمل بهما قليل ومن يحافظ عليهما دخل الجنة قلنا يا رسول الله ما هما قال يسبح أحدكم إذا فرغ من صلاته عشرا ويحمد عشرا ويكبر عشرا وإذا أراد أن ينام مائة فذلك مائتان وخمسون باللسان وألفان وخمسمائة في الميزان فأيكم يعمل في يومه وليلته ألفين وخمسمائة سيئة قال عبد الله فأنا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يعقدها بيده وقفه العوام

 

[-: 10586 :-] Abdullah b. Amr der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "İki şey var ki pek kolayolmalarına rağmen çok az kişi bunları yapmaktadır. Kişi bunlara dikkat edip devamlı yaparsa da Cennete girer" buyurdu. Biz: "Ya Resulalıah! Bu iki şey nedir?" diye sorduğumuzda şu karşılığı verdi: "Biriniz namazını bitirdiği zaman on defa ''5übhanallah'', on defa ''Elhamdulillah'', on defa da ''Allahu Ekber'' desin. Diğeri de, kişi uyumak istediği zaman da bunları yüz defa söylesin. Bu şekilde kişi diliyle bunları günde ikiyüz elli defa söylemiş olur ama sevap olarak Mizan'da ikibin beşyüz defa söylemiş gibi karşılık görür. Oysa hangi biriniz günde ikibin beşyüz tane kötülük yapabilir ki?"

Abdullah der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in bu sayıyı eliyle gösterdiğini gördüm.

 

Tuhfe: 8638.

1272. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا أحمد بن سليمان قال حدثنا يزيد قال أخبرنا العوام عن عطاء بن السائب عن أبيه عن عبد الله بن عمرو قال من قال في دبر كل صلاة مكتوبة عشر تحميدات وعشر تسبيحات وعشر تكبيرات وإذا أراد أن ينام ثلاثا وثلاثين تسبيحة وثلاثا وثلاثين تحميدة وأربعا وثلاثين تكبيرة وداوم عليهن دخل الجنة

 

[-: 10587 :-] Abdullah b. Amr der ki: Her bir farz namazin ardından on defa "Elhamdülillah", on defa "Sübhanallah", on defa da "Allahu Ekber" diyenı yine uyuyacağı zaman otuzüç defa "Sübhanallah", otuzüç defa "Elhamdülillah", otuzdört defa da "Allahu Ekber" diyen ve bunlara her gün devam eden kişi Cennete girer.

 

Tuhfe: 8638.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الرحمن بن أشعث قال أخبرنا أبو مسهر قال حدثنا هقل بن زياد قال حدثني الأوزاعي عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من قال سبحان الله مائة مرة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها كان أفضل من مائة بدنة ومن قال الحمد لله مائة مرة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها كان أفضل من مائة فرس يحمل عليها ومن قال الله أكبر مائة مرة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها كان أفضل من عتق مائة رقبة ومن قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير مائة مرة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها لم يجيء يوم القيامة أحد بعمل أفضل من عمله إلا من قال قوله أو زاد

 

[-: 10588 :-] Amr b. Şu ayb, babasından, o da dedesinden naklen Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Güneşin doğuşundan ve batışından önce yüz defa ''5übhanallah'' diyen kişi yüz deveyi kurban etmekten daha üstün bir amelde bulunmuş olur. Güneşin doğuşundan ve batışmdan önce yüz defa ''Elhamdülillah'' diyen kişi Allah yolunda binmek için yüz atı bağışlamaktan daha üstün bir amelde bulunmuş olur. Güneşin doğuşundan ve batışından önce yüz defa ''Allahu Ekber'' diyen kişi yüz köleyi azat etmekten daha üstün bir amelde bulunmuş olur. Güneşin doğuşundan ve batışından önce yüz defa: ''Allah'tan başka ilah yoktur. Tektir ve ortaksızdır. Hamd ve mülk ancak O'nundur. O her şeye kadirdir'' diyen kişi, kıyamet gününde, aynısını veya daha fazlasını söyleyenler dışında hiç kimse ondan daha üstün bir amelle huzura çıkmaz" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 8743.

 

Diğer tahric: Bir benzerini Tirmizi (3471) rivayet etmiştir.

 

 

أخبرنا إسماعيل بن مسعود قال حدثنا خالد بن الحارث عن حاتم بن أبي صغيرة قال زعم أبو بلج أنه حدثهم عمرو بن ميمون أنه سمع عبد الله بن عمرو يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ما على الأرض رجل يقول لا إله إلا الله والله أكبر سبحان الله والحمد لله إلا كفرت عنه ذنوبه ولو كانت أكثر من زبد البحر

 

[-: 10589 :-] Abdullah b. Amr der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in:

"Yeryüzünde hiçbir kimse yoktur ki: ''Allah'tan başka ilah yoktur. Allah büyükler büyüğüdür. Allah'ı her türlü eksiklikten tenzih eder O'na hamdederim'' dediği zaman, günahları denizlerdeki köpükler kadar olsa dahi bağışlanmasın" buyurduğunu işittim.

 

Tuhfe: 8902.

9875. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا محمد بن المثنى قال حدثنا محمد قال حدثنا شعبة عن منصور عن طلق بن حبيب عن عبد الله بن عمرو قال لأن أقول سبحان الله ولا إله إلا الله والله أكبر ولله الحمد أحب إلي من إن أحمل على عدتها من الجياد في سبيل الله بأرسانها

 

[-: 10590 :-] Abdullah b. Amr der ki: "Allah'ı her türlü eksiklikten tenzih ederim.

Allah'tan başka ilah yoktur. Allah büyükler büyüğüdür. Hamd Allah'a mahsustur" demem, benim için eyerinden yularına kadar savaş atlarını Allah yolunda hazırlamamdan daha sevimlidir.

 

Tuhfe: 8832.